29. Immersion Day – The Life and Poetry of Bertolt Brecht

Session 1

Tom Kuhn and David Constantine in discussion on how they got to translate Brecht’s poems, why Brecht the poet matters to us in our times now and what the pleasures and difficulties of translating him are.

This session included some brief surveys of Brecht’s life and times and of his being translated into English; the abundance and variety of his poetry.

This was the only recorded session as the others took the form of workshops and group discussions.

Please enable JavaScript in your browser. Many pages require JavaScript to operate correctly.